@article{oai:hokuriku.repo.nii.ac.jp:00000658, author = {茂野, 瑠美 and 厲 , 堅 and Shigeno, Rumi and Li, Jian}, issue = {51}, journal = {北陸大学紀要, Bulletin of Hokuriku University}, month = {Sep}, note = {In Modern Chinese complements are used very frequently in daily life, and they are an indispensable key content in teaching Chinese as a foreign language. In addition, there are many types of complements, and they often appear independently according to the degree of difficulty in textbook compilation or curriculum setting. From the perspective of learners, different textbooks have different classifications and names given to complements, and there seems to be an ambiguous logical relationship between various complements, so it is difficult for learners to organize and master them by themselves. The overall framework of the complement creates a lot of obstacles to the correct use of the complement. Many researchers have conducted ontological research and applied research on modern Chinese complements. However, there are not many researches on the teaching of complements for Japanese learners. This article takes the Japanese native Chinese textbooks adopted by Hokuriku University in Japan in 2020 as an example to analyze the classification of Chinese complements, and put forward some suggestions for the teaching of Chinese complements in Japan and as a foreign language., 本研究は、日本人学生及び中国語教師の補語文法に関する理解を助けるための方法を模索することを目的として実施したものである。2020年度に北陸大学にて採用された6冊の日本人向け中国語教材を研究対とし、補語の分類や解説順序について分析を行った。分析結果から、補語の名称、分類方法、解説範囲の3点において学習の難易度を増加させる原因があると考察される。この結果から、補語名称の統一、補語全体のまとめの追加、補語の分類表の作成という3つの解決方法を提示した。}, pages = {189--197}, title = {补语分类及在对外汉语教学中的应用 ―以日本本土汉语教材为例}, year = {2021}, yomi = {シゲノ, ルミ} }