ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 北陸大学紀要
  2. 第39号

文法モデルの構築および意味的選択体系網の記述

https://doi.org/10.15066/00000316
https://doi.org/10.15066/00000316
2d9352d7-003a-4e5d-abac-064c2f51d196
名前 / ファイル ライセンス アクション
mirai1.pdf mirai1 (861.5 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2016-03-30
タイトル
タイトル 文法モデルの構築および意味的選択体系網の記述
タイトル
タイトル Modelling Grammar and the Description of Semantic System Network
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15066/00000316
ID登録タイプ JaLC
著者 船本, 弘史

× 船本, 弘史

WEKO 262
CiNii ID 9000315138514

船本, 弘史

ja-Kana フナモト, ヒロシ

Search repository
Funamoto, Hiroshi

× Funamoto, Hiroshi

WEKO 263
CiNii ID 9000315138514

en Funamoto, Hiroshi

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The ‘privileged’ situation of English-speaking world (Halliday 1994: xxx) has made English the most studied language in the world. Indeed, it is no doubt that the existence of alternative versions of SFG for English demonstrates the development of Systemic Functional tradition in depth both qualitatively and quantitatively. In fact, on entering Phase 5 of the COMMUNAL Project in 2002, as developed by Fawcett and other scholars, Fawcett (2002) makes it clear that ‘this already very large generative lexicogrammar has the potential to be […] the largest fully integrated, operational model of any language in the world’. Along this line, it may be possible to say that researches on Japanese has the potential to be invaluable in its contributions to SFL in the global trend. The aim of this presentation is to make an attempt to show the way, in broad terms, to advancing step by step from one stage to the next in developing the Japanese version of Systemic Functional Grammar, which I refer to specifically as a ‘proper grammar’.
To do this, the present study will be to pinpoint the major problems that we currently face in describing Japanese grammar in terms of SFL. Some are derived from applying the method of ‘transfer comparison’ to the description of Japanese grammar, which may cause certain difficulties in developing a 'homegrown' framework for analyzing natural text (as Eggins and Slade 1997 does for English). Yet, more importantly, other problems reside in the lack of the integral model of human communication that handles the whole processes of meaning-making in a specific language.
書誌情報 北陸大学紀要
en : Bulletin of Hokuriku University

号 39, p. 11-30, 発行日 2015-12-31
出版者
出版者 北陸大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 21863989
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-19 08:39:14.582419
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3